Made in Abyss

Made in Abyss – 01

Eh voilà enfin le tant attendu projet inédit lancé par la Koujou no Scantrad. Nous avons le grand plaisir de vous annoncer que nous démarrons le projet Made in Abyss !

cropped-0bc8177d8c8f39e7052ee29071b2536e-e1503699986968

En effet, en créant la team, nous nous sommes mis à réfléchir à un projet que nous pourrions commencer et c’est alors que l’un de nos membres nous a suggéré ce manga. Or il se trouve que c’était une proposition idéale qui nous a tout de suite séduits et c’est avec grand plaisir que nous avons travaillé dessus pour vous offrir le premier chapitre pour le lancement de la team !

C’est un manga qui peut paraître étrange de prime abord, avec ses héros enfantins et un dessin particulier qui se démarque des autres, mais c’est vraiment une histoire coup de cœur et vu les retours on n’est pas les seuls à apprécier la série !

C’est un manga mensuel encore en cours de publication mais ses chapitres comportent peu de pages (pour un projet mensuel il s’entend) et les anglais ont (beaucoup) d’avance sur nous donc nous avons prévu des sorties hebdomadaires pour votre plus grand plaisir 😉

Résumé par Wakanim :
À la surface de cette planète, un seul endroit demeure encore mystérieux et inexploré : un trou gigantesque surnommé « l’Abysse ». Dans cette crevasse sans fond dorment des trésors que l’humanité ne semble plus pouvoir reproduire. La fascination et l’émerveillement que représente l’Abysse poussent de nombreuses personnes à s’y aventurer.

Page couleur

Il faut savoir qu’une adaptation anime est actuellement en cours et diffusée en VOSTFR légalement et gratuitement chez Wakanim (seul le dernier épisode reste pendant 7 jours uniquement accessible aux abonnés payants mais au bout de cette période il devient accessible à tous gratuitement – il suffit de se créer un compte – donc vous aurez accès à toute la série au final, pas d’inquiétude à avoir de ce côté) donc bien entendu nous vous encourageons à aller le découvrir sur leur site.

Made in Abyss – 01 :

Lecture en ligneTéléchargement

(le chapitre est désormais disponible en LEL !)

(Pour rappel, il est nécessaire de créer un compte sur Batoto pour accéder au chapitre)

15 réflexions au sujet de “Made in Abyss – 01”

      1. surtout qu’elle n’a pas de parent disponible donc la directrice les fait travail sans les payer elle sont deja esclave a leur age

        J’aime

      2. Après elle leur fournit mine de rien le gîte et le logis, et j’ai l’impression que le travail de cavernier leur plaît (et puis on verra un peu plus tard – normalement – qu’ils sont loin d’être les plus malheureux dans ce monde) même si oui, ça ressemble un peu à de l’esclavage

        J’aime

      1. En fait, il se trouve que le 2eme chapitre etait dispo avant que vous ne publiez la news ^^’ Du coup j’attends le 3ème maintenant en espérant plonger un peu plus dedans xD
        Merci pour les chaps =)

        J’aime

  1. Merci pour la trad du manga, je comptais justement m’y lancer après l’anime !

    Sinon, petite question qui me trotte la tête depuis longtemps, mais que je n’ai jamais pu poser (à « l’époque » de JS :x) : est-ce que y a une raison particulière sur l’utilisation des minuscules ?

    Je veux dire, c’est assez particulier, JE n’y vois pas d’avantages, presque tout le monde utilise la «  »norme » » (je mets l’accent sur les  » « ), des majuscules : les éditeurs « officiels » -mangas/bd-, les autres scantrad même les comics… Loin de moi l’idée de dénigrer votre choix ^^
    Je vous avoue que la raison m’intéresse énormément.

    J’aime

    1. Comme la traduction et le check se font en fichier texte (word par exemple), l’utilisation des minuscules est un indéniable confort visuel (5 pages de textes en majuscules à corriger, c’est clairement bien plus pénible), et après cela dépend des polices utilisées, parfois on distingue les majuscules/minuscules, parfois pas… Je n’ai jamais été gêné par cette utilisation et je ne vois pas pourquoi on s’obligerait à rentrer dans la norme après tout ^^

      J’aime

      1. Oui, je comprends bien que l’utilisation de minuscules soit plus confortable durant le check.
        L’éditeur se contente juste de c/c les dialogues directement dans les bulles à partir du fichier texte ? Vous savez que y a un bouton sur Word pour mettre en majuscule un texte complet d’un simple clic ? ^^

        « parfois on distingue les majuscules/minuscules, parfois pas… »
        Tant que vous me le rappeler, je n’ai jamais saisi le parce que du pourquoi les maj/min/police différente pour les maj et une autre pour les mins, sachant que la forme des bulles indique déjà l’intonation des dialogues ‘^’ (en même temps, ils ont pas de maj/min en jap, tout est uniformiser :p)
        Je trouve personnellement ça plus inutile qu’autre chose ^^ et gênant quand tu vois un gros dialogue en maj bien gras dans une petite bulle toute ronde, bien lisse et au contraire, quand t’as une bulle « polygonale/pas lisse » avec un dialogue « normal » en minuscule xD

        En me relisant, j’ai eu l’impression de passer pour un gros forceur xD, c’est pas mon intention, loin de là 😡 De toute façon, rien ne vous oblige à vous conformer à la norme, comme vous le dites ^^
        ‘fin bon, merci pour les réponses ! 🙂

        J’aime

      2. @Pokke456 Quel commentaire cruellement vrai !
        Vous ne faites que rajouter des intonations que VOUS trouvez justes, et donc modifier la manière de lire les chapitres en jouant avec cette alternance inutile. En plus, vous vous compliquez la tâche avec ça et n’apporte strictement rien.

        J’aime

Laisser un commentaire